MANGA

- Alisirim Gozlerimi Kapamaya (I'll Get Used To Close My Eyes) Şarkı Sözleri / with translations

Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) lyrics English translation
Letra de Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) en traducción al Español
Paroles de Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) traduction Française
Letra de Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) tradução Portuguesa
Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) songtexte Deutsche Übersetzung
Testo di Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) tradotto in Italiano
Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes)の歌詞 日本語訳
Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) şarkı sözleri Türkçe çeviri
Текст песни Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) на русском языке.
Tekst piosenki Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) po polsku
Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) 가사 한국어 번역
Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes)-tekst Norsk oversettelse
Lirik Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) terjemahan bahasa Indonesia
Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) गाने के बोल का हिंदी अनुवाद
Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) songtekst Nederlandse vertaling
Στίχοι Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) Ελληνική μετάφραση
Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes)-texten till Svensk översättning
เนื้อเพลง Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) คำแปลภาษาไทย
كلمات أغنية Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) مترجمة إلى اللغة العربية
Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes)歌詞中文翻譯
Tertemizdi sanki dünya gözlerimi açtýðým anda
Hiç düþünmeden inandým masal tadýnda yarýnlara

Yalanlar ortasýnda kaldý tüm çocukluk anýlarým
Çizgi romanlarýn dýþýnda bir kahraman bulamadým
Toz pembe olmasaydý keþke tüm rüyalarým
Hep sorular sordum ama cevaplarýný alamadým

Hep yalan söylermiþ hep yalan
Kavuþamadý hiç ayrýlanlar, masallar gerçek olmadý
Aþýk olduðum sokaklarda kimseler konuþmadý
Ama þehir hiç susmadý hep aðladý hep aðladý...

Son bir umut verse biri
Ve güzel olacak bir gün herþey dese
Ben inanýrým belki de bu yalana
Ben de alýþýrým gözlerimi kapamaya

Bir yol görünse uzaklarda ýþýklar altýnda son bulan
Melekler alsa beni götürse karanlýða teslim olmadan

Ýþkence gördü asfaltlar, çatlaklarýna kan doldu
Yýkýntýlar arasýnda kaç çocuðun hayalleri kayboldu?
Ýnsan neden kendini unuttu kendinden oldu?
Hangi yolda kaç kiþi bir hiç uðruna canýndan oldu?
Hep yalan söylermiþ hep yalan

Ayrýlanlar hiç kavuþmadý, dinlediðim masallar hiç gerçek olmadý
Kimse sandýðým kadar masum kalmadý, savaþ durmadý ölüm azalmadý

Son bir umut verse biri
Ve güzel olacak bir gün herþey dese
Ben inanirim belki de bu yalana
Ben de alýþýrým gözlerimi kapamaya

eng:
I've opened my eyes as if the world is clean now
I've recklessly trusted to the taste of a fairytale about tomorrows
My childhood memories remained in the middle of lies
I did not find a hero outside the comics
I wish dust in my dreams wasn't so purple
I've asked all the questions, but didn't find the answers
Lies have been told, all lies
Couldn't reunite anything separated, tales couldn't become reality
No one talked on the streets where I fell in love
But city was never silent, it always cried... All cried...
If someone gives the last hope
And says one day everything will be fine
Perhaps I'll believe in this lie
And get used to close my eyes
If there's a road seen far away, it ends/fades up under the lights
Angels should take me away before I surrender to the darkness
Torture was seen on asphalts, fractures were filled with blood
How many children's dreams were lost among the ruins?
Why people forgot themselves, why they lost their own manners?
On which way, how many people died for nothing?
Lies have been told, all lies
Separated never reunited, tales I've heard never became reality
Nobody stayed innocent as far as I imagined; the war didn't stop, the death did not decrease…
If someone gives the last hope
And says one day everything will be fine
Perhaps I'll believe in this lie
And get used to close my eyes.

Watch Manga Alisirim Gozlerimi Kapamaya ill Get Used To Close My Eyes video

Facts about Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes)

✔️

When was Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) released?


Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) is first released on April 14, 2009 as part of Manga's album "Sehr-i Huzun" which includes 16 tracks in total.
✔️

Which genre is Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes)?


Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) falls under the genre Rock.
✔️

How long is the song Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes)?


Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) song length is 5 minutes and 54 seconds.
Hottest Lyrics with Videos
5c22c6c1b40939210a1110a60a62d149
these lyrics are submitted by FaNga
Record Label(s): 2009 GRGDN M Z K PROD ORG VE MENAJERL K SAN VE T C LTD T SONY MUSIC ENTERTAINMENT T RK YE T CARET A
Official lyrics by
Rate Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes) by Manga (current rating: 6.33)
12345678910

Meaning to "Alisirim Gozlerimi Kapamaya (i'll Get Used To Close My Eyes)" song lyrics

captcha
Characters count : / 50
Latest Posts