FRANCO BATTIATO

- Letra de "Mesopotamia (Versione Spagnola)" / with translations

Mesopotamia (versione Spagnola) lyrics English translation
Letra de Mesopotamia (versione Spagnola) en traducción al Español
Paroles de Mesopotamia (versione Spagnola) traduction Française
Letra de Mesopotamia (versione Spagnola) tradução Portuguesa
Mesopotamia (versione Spagnola) songtexte Deutsche Übersetzung
Testo di Mesopotamia (versione Spagnola) tradotto in Italiano
Mesopotamia (versione Spagnola)の歌詞 日本語訳
Mesopotamia (versione Spagnola) şarkı sözleri Türkçe çeviri
Текст песни Mesopotamia (versione Spagnola) на русском языке.
Tekst piosenki Mesopotamia (versione Spagnola) po polsku
Mesopotamia (versione Spagnola) 가사 한국어 번역
Mesopotamia (versione Spagnola)-tekst Norsk oversettelse
Lirik Mesopotamia (versione Spagnola) terjemahan bahasa Indonesia
Mesopotamia (versione Spagnola) गाने के बोल का हिंदी अनुवाद
Mesopotamia (versione Spagnola) songtekst Nederlandse vertaling
Στίχοι Mesopotamia (versione Spagnola) Ελληνική μετάφραση
Mesopotamia (versione Spagnola)-texten till Svensk översättning
เนื้อเพลง Mesopotamia (versione Spagnola) คำแปลภาษาไทย
كلمات أغنية Mesopotamia (versione Spagnola) مترجمة إلى اللغة العربية
Mesopotamia (versione Spagnola)歌詞中文翻譯
Los hay que se envejecen,
afloran tantos recuerdos muy lejanos
como si fuera ayer,
me veo como en brazos de mi madre
y siento aùn los tiermos comentarios de mi padre
Comidas de domingos en familia
las granas de un deseo irracional
primeros pasos, risas y dolores
La primera gota blanca, que impresìon
y que placer extrano
y un enamoramiento sin sentido,
por ley natural a aquella edad,
primer acorde en un òrgano de iglesia
en la sacristìa
y un dogmàtico respeto hacia las instituciones
Qué cosa quedarà de mì, del trànsito terrenal,
de todas las impresiones que tengo en esta vida
Me gusta el pensamientos radical,
la muerte muy consciente
que se autoimpuso Sòcrates,
y la desapariciòn misteriosa y ùnica de Majorana
La vida cinica e interesante de Landolfi,
opuesto pero cerca de un monje birmano
o la misantropìa celeste de Michelangeli
Yo también miràndome, vivo desde milenios
y vengo recto de la alta cultura de los sumerios,
del arte cuneiforme del escriba
y duermo siempre dentro de un saco
porque no quiero perder el contacto con la Tierra
El valle entre los rios de Mesopotamia
que viò en sus orillas a Isaac de Ninive
Qué cosa quedarà de mì, del trànsito terrenal,
de todas las impresiones que tengo en esta vida

Watch Franco Battiato Mesopotamia versione Spagnola video

Facts about Mesopotamia (versione Spagnola)

✔️

Who wrote Mesopotamia (versione Spagnola) lyrics?


Mesopotamia (versione Spagnola) is written by Francesco Battiato.
✔️

When was Mesopotamia (versione Spagnola) released?


It is first released in 1989 as part of Franco Battiato's album "Giubbe Rosse" which includes 16 tracks in total.
✔️

Which genre is Mesopotamia (versione Spagnola)?


Mesopotamia (versione Spagnola) falls under the genre World.
✔️

How long is the song Mesopotamia (versione Spagnola)?


Mesopotamia (versione Spagnola) song length is 4 minutes and 24 seconds.
Hottest Lyrics with Videos
f740c944e7e0e5dbf263400e5a779e05
Songwriter(s): Francesco Battiato
Record Label(s): Original 1989, Digital Remaster 2001 The copyright in this sound recording is owned by EMI Music Italy SpA
Official lyrics by
Rate Mesopotamia (versione Spagnola) by Franco Battiato (current rating: N/A)
12345678910

Meaning to "Mesopotamia (versione Spagnola)" song lyrics

captcha
Characters count : / 50
play youtube video
Mesopotamia (versione Spagnola
Franco Battiato
Latest Posts