Bungaku kudengar panggilmu
Bungaku akupun rindu
Maafkan kuharus pergi
Mengejar semua mimpi yang berarti
Cobalah tuk hayati artimu
Tiada yang dapat menggantikan
Hadirmu
Jalani dan jangan bersedih
Hapuslah air matamu
Lepaskan risau hatimu
Pastikan semua mimpi kan berarti
Hayati penting artimu bagiku
Bintangpun tak dapat menggantikan hadirmu
Kembali kudengar panggilmu
Bungaku akupun rindu
Maafkan ku harus pergi
Bungaku akupun rindu
It is first released in 2000 as part of Boomerang's album "X'Travaganza" which includes 14 tracks in total. This song is the 2nd track on this album. ✔️
What is the meaning behind Bungaku lyrics?
When we try to interpret the meaning, Boomerang's 'Bungaku' is an emotional request for comprehension and pardon spoken through the artist pursuing important dreams, thus highlighting the loved one's irreplaceable character and value. The lyrics of Bungaku mainly talk about love, inspiration, reflection, hope, and empowerment. Simultaneously, the tune accentuates the feelings of longing and nostalgia, the search for significant dreams, God's presence, and exhortation and endurance. The words are permeated with love, yearning, and the dream chase motifs. There are no cuss words, violent acts, or adult content in the song, so it can be listened to by kids and adults alike. ✔️
Which genre is Bungaku?
Bungaku falls under the genre Rock. ✔️
How long is the song Bungaku?
Bungaku song length is 5 minutes and 00 seconds.
Hottest Lyrics with Videos
80682ff2fd0ef980b9a03d54cac84e7f
check amazon for Bungaku mp3 download these lyrics are last corrected by Appalahdaya Studio on January 5, 2017 Songwriter(s): Roy Jeconiahhenry Record Label(s): 2000 Log Music Logiss Official lyrics by
I love travelling so much that I often surfing on many journey forum to learn knowledge about trip, and I think this forum is the best, from where I got the newest information about journey. Here I w
I love travelling so much that I often surfing on many journey forum to learn knowledge about trip, and I think this forum is the best, from where I got the newest information about journey. Here I w