ANGIZIA

- Letra de "Es Reiten Die Toten So Schnell" / with translations

Es Reiten Die Toten So Schnell lyrics English translation
Letra de Es Reiten Die Toten So Schnell en traducción al Español
Paroles de Es Reiten Die Toten So Schnell traduction Française
Letra de Es Reiten Die Toten So Schnell tradução Portuguesa
Es Reiten Die Toten So Schnell songtexte Deutsche Übersetzung
Testo di Es Reiten Die Toten So Schnell tradotto in Italiano
Es Reiten Die Toten So Schnellの歌詞 日本語訳
Es Reiten Die Toten So Schnell şarkı sözleri Türkçe çeviri
Текст песни Es Reiten Die Toten So Schnell на русском языке.
Tekst piosenki Es Reiten Die Toten So Schnell po polsku
Es Reiten Die Toten So Schnell 가사 한국어 번역
Es Reiten Die Toten So Schnell-tekst Norsk oversettelse
Lirik Es Reiten Die Toten So Schnell terjemahan bahasa Indonesia
Es Reiten Die Toten So Schnell गाने के बोल का हिंदी अनुवाद
Es Reiten Die Toten So Schnell songtekst Nederlandse vertaling
Στίχοι Es Reiten Die Toten So Schnell Ελληνική μετάφραση
Es Reiten Die Toten So Schnell-texten till Svensk översättning
เนื้อเพลง Es Reiten Die Toten So Schnell คำแปลภาษาไทย
كلمات أغنية Es Reiten Die Toten So Schnell مترجمة إلى اللغة العربية
Es Reiten Die Toten So Schnell歌詞中文翻譯
Vierzehntes Kapitel

Unweit der Friedhofsmauern versammelt Kezman, des Teufels General, unzählige reitfreudige Ringelspielpferdchen, um sie später über die verschneiten Felder Russlands zu hetzen. Die Bucklige weilt zum Freudenfest auf dem Erdberg vor dem rauchenden Totenpfuhl und läutet mit einem gellenden Glockenschlag all die rührigen Toten aus ihren Gräbern, um sie an Kezmans schnurriges Ritual zu erinnern. Der Kezman erhebt seine Stimme, ein Heer an fahrigen Reitern tummelt sich um den Ringelspielgau und zischt sodann auf tobenden Gäulen durch die Sümpfe, durch die Wälder und über all die verschneiten Teppiche hinweg, die der Winter in den letzten Tagen zurückließ. "Holt dem Tod das Leben heim!", dröhnt Kezmans Stimme von der obersten Stiege des erhabenen Erdbergs. Beharrlich verfolgt er das Treiben der elenden Reiter, die all das einsammeln, was das Leben nicht mehr gebrauchen kann: Lebensmüde Gerippe, die mit breiten Wundmalen und schwarzen Flecken in ihren Betten liegen; zweitklassige Soldaten, die einen fragwürdigen Dienst geleistet hatten, aber im eisigen Frost der Wintersnacht zu Tode kamen; erfrierende Gaukler und Spielmänner, verächtete Frauen in wolligen Kleidern, hagere Kinder mit verhärmten Gesichtern und schimmligem Holzspielzeug, ja kränkliche Gäule, modernde Brotsäcke und gezeichnete Marionetten, die von großen Lederstiefeln in die harte Erde getreten wurden. Die Pferdchen hetzen und stampfen, schnauben und grollen, die Gischt fest im Maul querfeldein im Tölt durch die tief verschneiten Dörfer. Wie ein Treibgeschoss fährt das lärmende Geschmetter der hastenden Hufen hinauf zum Totenacker, wo Kezman seine Leichen zählt und forsche Kommandos in all die Weiler und Flecken der schneebedeckten Umgebung brüllt. Es reiten die Toten so schnell. Seht doch her, sie irr'n umher!

KEZMAN

Ihr Toten, hockt auf! Hockt auf!
Hockt auf! Hockt auf!
Ihr Toten, hockt auf!
Kein Gaul hier verschnauft!

Solo Violine.

DIE BUCKLIGE

Es reiten die Toten, die elenden "Schoten",
Auf ruppigen Gäulen ins teuflische Meer.

KEZMAN (DIE BUCKLIGE)

Peitscht die Pferdchen in die Sümpfe hinein!
Tobt von Teufels Acker und holt dem Tod das Leben heim!
Und holt dem Tod das Leben heim! Das Leben heim!

Solo Violine.

DIE BUCKLIGE (CHOR)

Es reiten die Toten, die närrischen Boten!

DIE BUCKLIGE

Seht doch her - sie irr'n umher!

Solo Violine.

DIE BUCKLIGE (CHOR)

Sie schnauben und grollen, ein teuflisches Wollen!

DIE BUCKLIGE

Seht bloß her - gleich seid ihr nicht mehr!

KEZMAN

Peitscht die Pferdchen in die Wälder hinein!
Tobt durch Holz und Dickicht und holt dem Tod das Leben heim!
Und holt dem Tod das Leben heim! Das Leben heim!

Solo Violine.

DIE BUCKLIGE (CHOR)

Es reiten die Toten, die närrischen Boten!
Es reiten die Gäule so geifernd und schnell!

KEZMAN

So geifernd und schnell...so geifernd und schnell...

(Kezman hält kurz inne.)

Hockt auf!

Solo Violine.

BERTRAM/DIE BUCKLIGE

Der Tod hockt am Pferdchen, die Gischt schäumt im Maul,
Er stampft immer vorwärts, der klägliche Gaul.

DIE BUCKLIGE (CHOR)

Es reiten die Toten, die närrischen Boten!

DIE BUCKLIGE

Seht doch her - sie irr'n umher!

Solo Violine.

DIE BUCKLIGE (CHOR)

Sie schnauben und grollen, ein teuflisches Wollen!

DIE BUCKLIGE

Seht bloß her - gleich seid ihr nicht mehr!

KEZMAN

Peitscht die Pferdchen in die Sümpfe hinein!
Tobt von Kezmans Acker und bringt dem Herr'n das Leben heim!
Und holt dem Herrn das Leben heim! Das Leben heim!

Solo Violine.

KEZMAN

Lauft, lauft ihr Gäule lauft!
Hetzt und stampft und schnauft!
Lauft, lauft ihr Gäule lauft!
Bis ihr an eurer Gischt ersauft!

Solo Violine.

Lauft ihr Gäule, ja lauft!
Ja, ja hetzt und stampft und schnauft
Bis ihr an eurer Gischt ersauft!

Watch Angizia Es Reiten Die Toten So Schnell video

Facts about Es Reiten Die Toten So Schnell

✔️

Who wrote Es Reiten Die Toten So Schnell lyrics?


Es Reiten Die Toten So Schnell is written by Michael Haas, Emmerich Haimer.
✔️

When was Es Reiten Die Toten So Schnell released?


It is first released in 2004 as part of Angizia's album "Ein Toter fährt gern Ringelspiel" which includes 24 tracks in total. This song is the 13rd track on this album.
✔️

Which genre is Es Reiten Die Toten So Schnell?


Es Reiten Die Toten So Schnell falls under the genre Classical.
✔️

How long is the song Es Reiten Die Toten So Schnell?


Es Reiten Die Toten So Schnell song length is 5 minutes and 38 seconds.
Hottest Lyrics with Videos
59f84c0d1215d139fd9c7d4b3178bff7
Songwriter(s): Michael Haas, Emmerich Haimer
Record Label(s): 2004 Angizia
Official lyrics by
Rate Es Reiten Die Toten So Schnell by Angizia (current rating: 6.89)
12345678910

Meaning to "Es Reiten Die Toten So Schnell" song lyrics

captcha
Characters count : / 50
Latest Posts