LAIBACH

- Laibach-apologie Lyrics / with translations

Laibach-apologie lyrics English translation
Letra de Laibach-apologie en traducción al Español
Paroles de Laibach-apologie traduction Française
Letra de Laibach-apologie tradução Portuguesa
Laibach-apologie songtexte Deutsche Übersetzung
Testo di Laibach-apologie tradotto in Italiano
Laibach-apologieの歌詞 日本語訳
Laibach-apologie şarkı sözleri Türkçe çeviri
Текст песни Laibach-apologie на русском языке.
Tekst piosenki Laibach-apologie po polsku
Laibach-apologie 가사 한국어 번역
Laibach-apologie-tekst Norsk oversettelse
Lirik Laibach-apologie terjemahan bahasa Indonesia
Laibach-apologie गाने के बोल का हिंदी अनुवाद
Laibach-apologie songtekst Nederlandse vertaling
Στίχοι Laibach-apologie Ελληνική μετάφραση
Laibach-apologie-texten till Svensk översättning
เนื้อเพลง Laibach-apologie คำแปลภาษาไทย
كلمات أغنية Laibach-apologie مترجمة إلى اللغة العربية
Laibach-apologie歌詞中文翻譯
Seit wann, Soehne der Wahrheit, seid ihr Brueder der Nacht?
Was hat eure Haende blutrot gemacht?
Der Ausbruch in der Nacht ist die Bluete des Leids,
mit ihr kann nichts entschuldigt sein.
Nicht zerschlagen laesst sich der Luegenaltar, der Altar
der die Form vervielfacht immerdar.
Unbeflecktes Bildnis, Lichter ohne Pein,
schauriger Naechte Schutz allein
Des Geistes Kinder sind wir und Brueder der Nacht,
deren Versprechen nicht zustande gebracht.
Wir sind schwarze Geister von dieser Welt,
besingen des Kummers verrueckte Gestalt
Die Erlaeuterung ist die Peitsche, und du tropfest Blut:
Zum hundertsten Male zersplittert der Spiegel der Welt,
eure Mueh' ist vergeblich; wir haben die Nacht ueberwunden.
Unsre Schuld ist beglichen
und unser das Licht
(Laibach Apology
Since when, sons of Truth, are you brothers of the Night?
What has made your hands blood red?
The outbreak in the night is the flower of pain [?],
nothing can be excused by that.
The altar of lies will not be broken, the altar
that multiplies the form forever.
Immaculate portrait, bringer of light [?] without pain,
only protection for horrible nights
We are children of the ghost [spirit] and brothers of the Night,
that does not keep its promises. [?]
We are black spirits of this world,
we extol the mad shape of sorrow
The explanation is the whip, and you drip of blood:
Break the mirror of the world for the hundredth time,
your hardship is in vain; we have defeated the Night.
Our debt is paid
and ours is the light)
("Laibach-Apologie" (or "Apologija Laibach" as the Slovenian original
version is called) was written in 1982 by then frontman of the band, Tomaz
Hostnik, who committed suicide in December that year. I believe it was his
suicide note. It doesn't appear as a song on this album, only as a poem
(translated into German) in the CD booklet, but it appears on at least
three other Laibach albums. A live version is found on "Baptism - Krst Pod
Triglavom" (their score for a theatre production). A studio version is
found on "Trans Slovenia Express", a 1994 collection of Slovenian bands
covering Kraftwerk songs, and on the 1987 album "Slovenska Akropola",
released in former Yugoslavia only.)
(There is a much better English translation in the book "Neue Slowenische
Kunst", but I don't have it.)

Watch Laibach Laibachapologie video
Hottest Lyrics with Videos
daced252fb45624024c894b006dedfbf

Official lyrics by
Rate Laibach-apologie by Laibach (current rating: 7)
12345678910

Meaning to "Laibach-apologie" song lyrics

captcha
Characters count : / 50
Latest Posts